Apology of the year
From the South China Morning Post:
"A sincere apology to Carlson Tong Ka-shing for the serious error in this column last week. Mr Tong recently stepped down as chairman of the listing committee of the Hong Kong stock exchange, having served on the committee for six years, the maximum term permitted under the listing rules. This is what was originally written. Unfortunately, during the editing process, it was misinterpreted and erroneously reported as "Carlson Tong Ka-shing who has been jailed for six years", which is completely false".
(snigger)
"A sincere apology to Carlson Tong Ka-shing for the serious error in this column last week. Mr Tong recently stepped down as chairman of the listing committee of the Hong Kong stock exchange, having served on the committee for six years, the maximum term permitted under the listing rules. This is what was originally written. Unfortunately, during the editing process, it was misinterpreted and erroneously reported as "Carlson Tong Ka-shing who has been jailed for six years", which is completely false".
(snigger)
These infinitesimal differences in nuance in Chinese enunciation go some way to explain why I was never able to master the language.
Croydonian said... 2:14 pm
Not easy for we gwailos, clearly.
» Post a Comment